«Друкарня» - ныне забытое словечко для русского человека. А вот белорус и украинец скажут: это то же самое, что и типография (в славянские языки слово проникло от немецкого названия типографии – «Druckerei»). Соответственно, друкарь (рабочий типографии) - книгопечатник. При Петербургской академии наук действовала подобная друкарня, так как комплекс учебных заведений остро нуждался в печатных материалах: переведённых и отечественных книгах с научными, литературными, художественными и другими текстами.

История типографии Императорской Академии Наук

История типографии, учреждённой 4 (15) октября 1727 года указом Верховного Тайного Совета, прочно связана с деятельностью Академии наук и художеств. Академия - детище Петра I, озаботившегося просвещением своих сограждан. Он основал учебное заведение в Санкт-Петербурге на Васильевском острове, куда направил преподавателей (отдавая при этом предпочтение иноземным учёным). Академия находилась во дворце, ранее принадлежавшем Прасковье Фёдоровне.

Расположение Императорской Академии Наук

Первоначальный арсенал насчитывал печатные станы в количестве двух штук, работавшие лишь с русскими литерами. Позднее мощности типографии возросли, появилось новое оборудование, в ход пошли, помимо русских, немецкие и латинские литеры. За первый год в друкарне выпустили всего лишь несколько десятков книг. Но в петровские времена это уже было большое достижение. В дальнейшем тиражи росли. На следующий год здесь начали печать газеты «Санкт-Петербургские ведомости». Типографией Императорской Академии Наук её начали называть со второй половины 18-го столетия. Мастера печатного дела работали в этом здании до 1826 года: почти век с момента её основания. В качестве нового здания ей выделили дом купца Ганина на углу Большого проспекта и 9-й линии Васильевского острова. Благодаря непрерывному финансированию число станков для ручной печати постепенно увеличилось до 22-х, закупались десятки новых шрифтов, рос и штат типографских рабочих. К концу XIX века в их распоряжении были скоропечатные и ручные станы, вспомогательные станки, газомотор и другое.

Словолитчик. Гравюра И. Аммана

В типографию брали рабочих разных специализаций. Например, словолитчиков - мастеров, которые занимались созданием литер из металла для печати. Это было трудоёмкое дело. На первом этапе гравировали пуансон, представляющий собой брусок металла с шрифтовым знаком (буквой) на торце. На втором подготавливали матрицу, вдавливая пуансон в брусок более мягкого металла и оставляя чёткий отпечаток. А на третьем этапе в матрицу заливали расплавленный металл и получали литеру - готовую букву для печатания книг. В такой работе важно было соблюдать очерёдность зеркального и прямого отображения буквы, чтобы итог получился правильный. Литер требовалось много: для каждой буквы в разном написании, то есть строчные, прописные, курсив, размеры, и всё это - для десятков шрифтовых наборов.

Словолитный станок и литеры

Батырщик и тередорщик работали совместно. Первый распределял краску по поверхности формы с помощью кожаных шариков, которые назывались мацы. Его работа прямо влияла на качественно получится оттиск: чётким, слишком тёмным (если добавили краски больше, чем нужно) или непропечатанным (если краски окажется мало). Второй устанавливал лист в станок, зажимая его между конструкциями из двух плоскостей (тимпана и фрашкета), а потом с помощью рычага прокатывал страницу, которая становилась оттиском с напечатанным на ней текстом.

Работа типографии на книжной иллюстрации

Гравюры создавали особым способом. Сначала делали заготовку, чаще всего из дерева, и вырезали на ней линии картины, в которые потом распределяли краску. Заготовку переносили на лист с помощью пресса. В итоге изображение получалось на бумаге чёткое и проработанное, также чувствовался рельеф благодаря слою застывшей краски. Ещё в одном отделе типографии - переплётной палате - специалисты готовили книги к итоговому виду: переплетали и брошюровали их. Некоторые экземпляры книг были предназначены для высоких лиц, и им делали эксклюзивные переплёты.

Издания типографии Императорской Академии Наук

Примеры вышедших изданий

Официальный научный печатный орган, выпуск которого организовали с первых лет работы типографии, носил название «Комментарии Санкт-Петербургской Императорской Академии Наук». В нём были разделы по математике, астрономии, истории. Так как предполагалась его международная значимость, издание выпускали на латыни – языке для межнационального общения всех учёных мира того времени. Среди авторов, чьи статьи оказались в «Комментариях», были Д. Бернулли, Г.3. Байер, Л. Эйлер и другие научные светила своей эпохи. С 1750 года «Комментарии» сменились «Новыми комментариями».

«Российская грамматика» Ломоносова

За время работы здесь выходили книги по всевозможным отраслям науки и сопутствующим направлениям. Среди них «Руководство к фармакогнозии», «Старинное рассуждение о буквах, сиречь о словах», «М.В. Ломоносов. Жизнеописание» и многие других. Ломоносов сам активно участвовал в жизни типографии и как автор, и как знаток печатного искусства. Он издавал здесь «Слово о пользе химии», «Российскую грамматику» и другие произведения. В типографии печатались собрания стихотворений Жуковского, сборники цитат, народная поэзия, как русская, так и переводная. Благодаря качеству книг организация прославились как лучшая типография, что подтверждал почётный диплом на I Всероссийской выставке.

Первый номер газеты «Санкт-Петербургские ведомости»

Как уже говорилось ранее, именно здесь печатались номера газеты «Санкт-Петербургские ведомости», выходившей тогда дважды в неделю. Количество её страниц постепенно увеличивалось. Библиофилам покажется интересным номер «Ведомостей» от 5 октября 1767 года, сообщавший об особом клейме, которым станут маркироваться все издания. Если же у кого-то найдут книгу без клейма, то она станет считаться похищенной.

«Примечания»

Попутно с газетой Академия наук начала издавать «Месячные исторические, генеалогические и географические примечания в Ведомостях». Главной целью «Примечаний» было растолковать читателям «Ведомостей» все научные термины, встречавшиеся на газетных страницах. В «Примечаниях» размещали научно-популярные статьи, связанные с тем, что уже было издано в «Ведомостях». Постепенно «Примечания» стали полноценным самостоятельным журналом, уже не связанным с газетными публикациями.

Указание типографии на дореволюционных изданиях

В советское время типография сохранила принадлежность к Академии наук СССР, с 1925 года превратившись в издательство последней. Так как после Октябрьской революции Академия наук административно переместилась в Москву, бывшая её типография в 1936 году стала Ленинградским отделением Издательства Академии наук СССР. Сейчас она является частью Издательства «Наука».